Except that a lot of them are crap.
A neat dissection of that is found in A.N.B. v. Hancock, 2013 ABQB 97 (http://canlii.ca/t/fwx39) where a Freeman-on-the-Land argued he owned his children and cited a legal maxim. Rooke A.C.J. has this to say.
After reading Dean’s latest missive, which cites various legal maxims, I thought – maybe it wouldn’t be such a bad idea to identify the popular legal maxims that circulate in the Canadian sovereign/freeman world, and see if they actually are ever used by Canadian courts. Yes, this is an excuse for me to make CanLII searches. My methodology is to initially search with the cited maxim, then for key words in any sentence, then for the key words in any paragraph. Finally, I do a 'Google' search with the exact language to see if anyone else has ever used that maxim, and if so, whom.[60] As a preliminary observation, A.N.B. does not seem to explain why he, as a biological parent, has the sole authority and custody of his children, other than what appears to be a quoted Latin phrase in his Statement of Claim:
Partus sequitur ventrem. – The offspring follow the condition of the mother. This is the case of slaves and animals, but with regard to freemen, children follow the condition of the father. ~ 1 Bouv. Inst. N. 167,502;
[61] As I was unfamiliar with this principal I investigated, and learned that this is a concept of Roman civil law that related to the definition of slavery, and was applied in the United States as a basis for slave‑owners to impregnate their female slaves then sell their own children as property: Thomas D. Morris, Southern Slavery and the Law, 1619‑1860 (Studies in Legal History) (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1999), at pp. 43-52. Needless to say, this is not the law in Canada. Here, male and female parents have equal rights and obligations in relation to their children.
[62] The “partus sequitur ventrem” definition is what OPCA gurus and litigants refer to as a “legal maxim”, and these legal maxims are often sprinkled throughout OPCA documents and arguments. Most legal maxims are a succinct restatement of some legal rule or concept, and historically have been collected as guiding principles of legal systems, for example in Francis Bacon’s 1630 text, Collection of Some Principal Rules and Maxims of the Common Law, and John Bouvier, Bouvier’s Law Dictionary and Concise Encyclopedia, published in 1856.
[63] Some legal maxims remain relevant in the modern context, for example the maxim that “those seeking equity must come with clean hands”: Pro Swing Inc. v. Elta Golf Inc., 2006 SCC 52 (CanLII), 2006 SCC 52, at para. 22, 2006 SCC 52 (CanLII), [2006] 2 SCR 612. Others, like “partus sequitur ventrum” are either obsolete, irrelevant, or as in this case, obnoxious. These are not magic incantations that, when invoked, will automatically trigger results, though unfortunately that is a common approach by which these traditional principles of law are misused in the OPCA context.
So, starting with Dean’s Statement of Claim in Federal Court (see viewtopic.php?f=48&t=9364&start=300#p169941))
Para. 20:
“Maxim of Law: “A judicial writ fails not through defect of form.”
Never cited in any CanLII database judgment. A ‘Google’ search does indicate this statement is found in a number of US legal texts, dating from 1888, 1860, and Black’s Law, 2nd edition.
Status – not recognized by Canadian courts.
Para. 21:
”Maxim of Law: “Equity favours substance over form.”
Never cited in any CanLII database judgment. A ‘Google’ search indicates the only time that exact phrase is used online is on Dean Clifford’s own website, however the related phrase “Equity favors substance over form” appears in quite a bit of legal material, including US judgments.
Status – not recognized by Canadian courts, however at least logically related to the scheme of equity law.
”Maxim of Law: “Ignorance excuses no one.”
Never cited in any CanLII database judgment, but the principle “Ignorance of the law excuses no one” is well recognized. That, however, is not the same as this alleged legal maxim, since a lack of knowledge is well recognized as a basis for absence of intent, whether a duty of care does or does not exist, and so on.
Status – not recognized by Canadian courts and legally incorrect.
Para. 31:
Maxim of Law: “The Law of God and the law of the land are all one.”
Never cited in any CanLII database judgment. A ‘Google’ search indicates this was said in 1519 by a Britsh Chief Justice (http://en.wikipedia.org/wiki/Law_of_the_land), and this maxim appears in US legal texts dating from 1883, 1848.
Status – not recognized by Canadian courts and legally incorrect: O’Sullivan v. Canada (No. 2), (1991), 45 F.T.R. 284, 84 D.L.R. (4th) 124 (F.C.T.D.); Meads v. Meads, 2012 ABQB 571 at paras. 276-285.
Para. 32:
Maxim of Law: “The law feigns where equity subsists.”
Never cited in any CanLII database judgment. A ‘Google’ search indicates this maxim appears in many old US legal texts, dated 1880, 1824, 1848, 1878. None explain what it means, so who knows whether this is a thematically valid maxim or not.
Status – not recognized by Canadian courts.
Para. 33:
Maxim of Law: “An action is not given to one who has not been injured.”
Never cited in any CanLII database judgment. A ‘Google’ search does not indicate a single instance, anywhere, for this maxim. I believe the only logical conclusion is Dean made this one up. It is also incorrect in law as "injury" is not a necessary basis to enforce a contract term, or an action based on a right established by legislation, and so on. However, a person who is injured does have a general right to access the courts for a remedy: Brotherhood of Maintenance of Way Employees v. Canadian Pacific Ltd., [1996] 2 S.C.R. 495, 136 D.L.R. (4th) 289
Status – not recognized by Canadian courts, or anyone. Legally incorrect.
Para. 34:
Maxim of Law: “Deceit and fraud should always be remedied.”
Never cited in any CanLII database judgment. A ‘Google' search locates this maxim in US legal texts dating from 1880, 1865, 1878, and a modern (2009) Indian law dictionary.
Status – not recognized by Canadian courts, but consistent with the concept that transactions based in fraud may be unwound.
Para. 35:
Maxim of Law: “Justice is neither to be denied or delayed.”
Never cited in any CanLII database judgment, though a somewhat thematically related statement, “justice delayed is justice denied” is trite law. A ‘Google’ search turns up this exact maxim only in a single 1878 US Law text, and in Volume 1 of the “Northumberland County Legal News”, published 1888. Never appears anywhere else.
Status – not recognized by Canadian courts.
In conclusion, Dean’s source legal authorities in this document are obsolete, wrong, and without question not considered authoritative by Canadian courts.
SMS Möwe